logo
pravopys_posibnyk

24.1. Розділові знаки при прямій мові

1. Пряма мова, записана в рядок, з обох боків береться в лапки. У лапки беруться також знак питання, знак оклику та три крапки, які завершують пряму мову. Крапка і кома виносяться за лапки.

Інші розділові знаки залежать від місця слів автора.

2. Після слів автора перед прямою мовою ставиться двокрапка, а перше слово прямої мови пишеться з великої літери: У цілого війська девіз був один: “За волю, за рідну країну! Чується немолодий голос хазяйки: Та двері, двері зачиняйте.

3. Після прямої мови перед словами автора ставиться тире, а слова автора починаються з малої літери. У кінці прямої мови, яка стоїть перед словами автора, ставиться кома (або знак оклику, знак питання чи три крапки): Важливо не те, як малюю я, а що в тому бачать інші, – сказав Валерій. Дідусю, струмок висихає! схвильовано повідомили хлоп’ята.

УВАГА! Після прямої мови кома не ставиться в таких випадках:

а) якщо слова автора мають оцінний характер і починаються зі слів так говорив, ось що сказав, ось як характеризує і под.: “Людина – мірило всіх речей – ось як сказав Протагор. Пор.: “Людина – мірило всіх речей, – сказав Протагор;

б) якщо після прямої мови йде приєднувальна конструкція: “Борітеся – поборете – ці слова Шевченка давно стали афоризмом. Пор.: “Борітеся – поборете, – звертався до українців Шевченко.

4. Якщо слова автора стоять у середині прямої мови, то можливі такі варіанти пунктуаційного оформлення:

а) якщо пряма мова становить собою одне просте речення, то слова автора з обох боків виділяються комою і тире: У вигляді мови, – сказав Олесь Гончар, – дано людині великий дар;

б) якщо пряма мова складається з двох речень, то після слів автора ставиться крапка і тире, а друге речення прямої мови починається з великої літери: Нічого, згодяться кошики, – мовить Овдій. – Руки в людини для того, щоб роботу ними робити.

УВАГА! У кінці першого речення прямої мови може стояти не кома, а знак питання, знак оклику чи три крапки: Чому це ви радієте? – запитує Тетянка. – Сонця ж нема, хмарно.

в) якщо у словах автора є дієслово чи інше слово на позначення мовлення, яке стосується наступної части­ни прямої мови, то після слів автора ставиться двок­рапка й тире: Писанка ще мало досліджена, – говорить учений і додає: – Але є переконливі докази, що вона була відома ще задовго до нашої ери.

5. Якщо пряма мова стоїть в середині слів автора, то перед прямою мовою ставиться двокрапка, а після неї – той розділовий знак, якого вимагає контекст, а саме:

а) кома, якщо є потреба виділення однорідних членів речення, дієприкметникового чи дієприслівникового звороту, підрядного речення, розмежування двох сурядних речень тощо: Казав пан: Кожух дам”, та слово його тепле (кома після прямої мови розмежовує два сурядні речення, поєднані протиставним сполучником та);

б) тире, якщо пряму мову закривають знак питання, знак оклику чи три крапки, а також у тому випадку, коли за умовами контексту кому ставити не можна: Я кричу: “Хто в Бога вірує, рятуйте! – а вони з обох боків шмагають.

6. Пряма мова може бути оформлена як діалог. Пряма мова-діалог записується з абзацу і не береться в лапки; перед кожною реплікою ставиться тире:

Васильку! А ти ж знаєш, що я тебе на осінь записала в школу?

Звичайно, знаю! відказав Василько і хотів бігти далі.

Та почекай, зупинила його мама.

7. Якщо репліки діалогу записуються в рядок без слів автора, то кожна репліка береться в лапки і відділяється одна від одної тире: А в тебе земля ще де є? Ні, нема. – А хата є?Є.

Можливий інший варіант оформлення такого діалогу: перед першою реплікою ставиться тире (всі репліки цієї особи записуються без лапок), а репліки іншої особи беруться в лапки: – А в тебе земля ще де є? – Ні, нема”. – А хата є? – Є”.

Якщо біля якоїсь репліки є слова автора, то тире перед цією реплікою опускається: “Мамо, – питаю, – то льони цвітуть?А мати сміються: “То, – кажуть, – Дніпро. – “А чого він такий синій? – “Від неба.