Тренувальні вправи
1. Поставте розділові знаки, поясніть пунктограми.
1. Мені відкрилась істина печальна життя зникає як ріка Почайна. 2. Я знаю слабкість це одна з диверсій а я ще в диверсантах не була. 3. Буває мить якогось потрясіння побачиш світ як вперше у житті. 4. Не вчи плавати щуку щука знає сю науку. 5. То небезпечно генія цькувати він у безсмерті страшно вам воздасть. 6. Гляне молоко кисне. 7. Гребе душа супроти течії скриплять епох колеса й коліщатка вже навіть власні прізвища свої забудькуваті не збагнуть нащадки. 8. У верховіттях вітер колобродить сумує стежка дичками внатрус ген угорі про таїнства природи задумався мислитель-чорногуз. 9. Такий день прикрість за прикрістю. 10. Здобудеш освіту побачиш більше світу. 11. Прийде вечір вже ранку жду. 12. Скажеш не вернеш напишеш не зітреш відрубаєш не приточиш. 13. Навіть найкращі підручники історії ще нікого в світі історії не навчили її треба мати в своїй крові в своїй культурі в своїй традиції. 14. Я входжу в ліс трава встає навшпиньки кошлатий морок лапу подає. 15. Вона в житті зіткнулась з неприємністю хлопчина їй не відповів взаємністю. 16. Заспіваєш аж світяться ранки. 17. Подивилась ясно заспівали скрипки. 18. Я тебе упізнав ти мене не впізнала. 19. Пречудові в житті людини зміни постають з’являються нові слова у мові незвичні в музиці акорди чуть. 20. Троянда не розквітне її спалило сонце непривітне. 21. Знаю з попелу сходять квіти вірю з каменю б’є джерело. 22. Дешева рибка погана юшка. 23. Переконатися пора зробиш зло не жди добра. 24. Сумління людське виявляється схоже на вулик його теж можна розтривожити. 25. Відчувай у думці кожен порух тонко розумій усе навкруг той хто лає не завжди твій ворог той хто хвалить не завжди твій друг. 26. Бувають дивні на землі діла серед зими черешня зацвіла. 27. Мрійно в’ється бабине літо зеленими берегами тихо плине річка запашне сіно обігріває спину. 28. Я не вміла боротись я вміла лише не продатись. 29. Неначе за вічну провину судилось людині оце побачити щастя у спину а горе своє у лице. 30. Менше обіцяй більше роби. 31. Любов сліпа вона не бачить вад. 32. Будеш сіяти з сумом вродить печаль. 33. Мало прожити життя треба життя зрозуміти. 34. Я бачив жорстокість крізь наше село на схід і на захід війна пролетіла. 35. Душа річ тонка до неї ключів особливих треба. 36. Будьмо відверті принциповість не завжди оплачується вдячністю. 37. Ти не любив ти не вмієш прощати і зичити іншим добра. 38. Недаремно говорять поділена радість подвійна радість поділене горе вже тільки півгоря. 39. Лиш хатнім жити знуда проковтне. 40. Здавна маю правило ніколи не шкодувати за тим що вже пройшло і чого вже не можна повернути. 41. У товаристві лад усяк тому радіє. 42. Обернувся місто на обрії стояло в бузковому серпанку. 43. Ще не вмерла Україна але може вмерти ви самі її ледачі ведете до смерті! 44. Діти наше майбутнє вони продовжують наш рід і вкорочують нам віку. 45. Було б щастя всім порівну ніхто не був би щасливий. 46. Мрія підлабузника стоячи на колінах ходити ще й навшпиньках. 47. Відчинила двері вітер як дмухне аж засвистів. 48. Життя що стерняста нива не пройдеш ноги не вколовши. 49. Забудеш рідний край тобі твій корінь всохне. 50. Гляне холодною водою обіллє. 51. Прийшла Покрова сиди чумаче вдома. 52. Дівчину чекав сюрприз вона одержала повідомлення що її зарахували до складу студентів. 53. Настане година доспіє калина. 54. Одгриміла гроза теплий дощ одшумів одцвіли блискавиці крилаті. 55. Жінка не черевик з ноги не скинеш. 56. На вечорі гумору нарешті пролунав сміх виступив гуморист який не вимовляв трьох літер. 57. Виливаючи душу пам’ятай людина не помийна яма. 58. Людей пильнує правда у житті брехня жене у нетрі непролазні. 59. Знаю я перед тобою світ знімає капелюха. 60. Якось восени я йшов полем і побачив на великому лузі зібралося багато лелек. 61. Здушили сльози не виходь на люди. 62. Торкнувся гілки рукою кілька яблук упало. 63. Калина зацвіла стоїть казково біла. 64. Хтось квітки продає хтось їх купить. 65. Лиш гаї калиною зацвіли у квітні в рідний край полинули птахи перелітні. 66. Навіть зірвавши з людини маску не завжди побачиш її справжнє обличчя за маскою можуть критися інші маски. 67. Погасли вечірні огні усі спочивають у сні. 68. Хочеш стати безсмертним дбай про безсмертя рідного народу. 69. Не буде птахів серце людське стане черствим. 70. Дивиться лисицею думає вовком. 71. Наука не пиво в рот не наллєш. 72. Уродило жито та нікому жати пішли наші хлібороби списами орати. 73. Нас не бачать леви біля брами левам очі снігом замело. 74. Не завидуй багатому багатий не має ні приязні ні любові. 75. Якби ти добре в Бога попросила то мали б ми ще й радість на віку твоя пішла б за гетьманського сина а мій хазяйську сватав би дочку. 76. Проходить час відходять в вічність друзі. 77. Думав доля зустрінеться спіткалося горе. 78. Всі прагнуть навчати інших самі ж не хочуть вчитися. 79. Тут раптом відчинилися двері увійшов четвертий. 80. Пустили коней в гущавину зашумів затріщав ліс.
- Ю. В. Громик український правопис навчальний посiбник
- Передмова
- Розділ 1. Орфографія та словозміна
- § 1. Правила написання апострофа та знака м’якшення
- 1.1. Правила написання апострофа
- 1.2. Правила написання знака м’якшення
- Тренувальні вправи
- § 2. Правопис слів іншомовного походження
- 2.1. Апостроф та знак м’якшення у словах іншомовного походження
- 2.2. Літери и, і, ї у словах іншомовного походження
- 2.3. Подвоєння приголосних у словах іншомовного походження
- Тренувальні вправи
- § 3. Зміни приголосних при їхньому збігу
- 3.1. Зміни приголосних перед суфіксами -ськ-ий, -ств-о
- 3.2. Зміни груп приголосних ск (ськ), зк (зьк), цьк, зд, ст
- 3.3. Зміни приголосних у формах вищого ступеня порівняння прикметників
- 3.4. Групи приголосних чн, шн
- 3.5. Спрощення у групах приголосних
- 3.6. Подовження та подвоєння приголосних
- Тренувальні вправи
- § 4. Правопис префіксів. Милозвучність мовлення
- 4.1. Правопис префіксів
- 4.2. Засоби милозвучності (евфонії) мовлення
- Тренувальні вправи
- § 5. Правопис складних іменників та прикметників
- 5.1. Правопис складних іменників
- 5.2. Правопис складних прикметників
- Тренувальні вправи
- § 6. Написання складних і складених власних назв
- 6.1. Велика літера у складних і складених власних назвах
- 6.2. Написання складних і складених власних назв разом, окремо, через дефіс
- Тренувальні вправи
- § 7. Передача російських власних назв українською мовою
- 7.1. Передача українською мовою російської літери е
- 7.2. Передача українською мовою російської літери и
- 7.3. Передача українською мовою російської літери ё
- 7.4. Апостроф та знак м’якшення в російських власних назвах
- Тренувальні вправи
- § 8. Правопис прислівників та часток
- 8.1. Правопис прислівників
- 8.1.1. Правопис прислівників, утворених від прикметників
- 8.1.2. Правопис прислівників, утворених від іменників
- 8.1.3. Правопис прислівників, утворених від числівників
- 8.1.4. Правопис прислівників, утворених від займенників
- 8.1.5. Правопис прислівників, утворених від прислівників
- 8.1.6. Правопис складних і складених прислівників
- 8.2. Правопис часток
- 8.2.1. Написання не з різними частинами мови
- 8.2.2. Правопис інших часток
- Тренувальні вправи
- § 9. Правопис прийменників та сполучників
- 9.1. Правопис прийменників
- 9.2. Особливості вживання деяких прийменників
- 9.2. Правопис сполучників
- Тренувальні вправи
- § 10. Родова диференціація іменників. Відміни та групи іменників
- 10.1. Родова диференціація іменників
- 10.2. Розподіл іменників за типами відмінювання
- 10.3. Розподіл іменників і та іі відмін за групами
- Тренувальні вправи
- § 11. Правопис відмінкових форм іменників
- 11.1. Відмінювання іменників і відміни
- 11.1.1. Відмінювання іменників і відміни в однині
- Зауваження до правопису деяких відмінкових форм однини іменників і відміни
- 11.1.2. Відмінювання іменників і відміни у множині
- Зауваження до правопису деяких відмінкових форм множини іменників і відміни
- 11.2. Відмінювання іменників іі відміни
- 11.2.1. Відмінювання іменників іі відміни в однині
- Зауваження до правопису деяких відмінкових форм однини іменників іі відміни
- 11.2.2. Відмінювання іменників іі відміни у множині
- Зауваження до правопису деяких відмінкових форм множини іменників іі відміни
- 11.3. Відмінювання іменників ііі відміни
- Зауваження до правопису деяких відмінкових форм іменників ііі відміни
- 11.4. Відмінювання іменників іv відміни
- 11.5. Відмінювання множинних іменників
- Зауваження до правопису деяких відмінкових форм множинних іменників
- Тренувальні вправи
- § 12. Відмінювання українських імен та прізвищ. Правопис імен по батькові
- 12.1. Відмінювання чоловічих та жіночих імен
- 12.2. Відмінювання чоловічих та жіночих прізвищ
- 12.3. Правопис імен по батькові
- 4. Чоловічі імена по батькові відмінюються як іменники іі відміни мішаної групи, а жіночі – як іменники і відміни твердої групи:
- Тренувальні вправи
- § 13. Правопис прикметникових суфіксів. Правопис відмінкових форм прикметників
- 13.1. Відмінювання прикметників
- 13.2. Ступенювання якісних прикметників
- 13.3. Правопис присвійних прикметників
- 13.3.1. Правопис присвійних прикметників, похідних від іменників і відміни
- 13.3.2. Правопис присвійних прикметників, похідних від іменників іі відміни
- 13.4. Правопис суфіксів -ов-, -ев- (-єв-) у відносних прикметниках
- Тренувальні вправи
- § 14. Правопис та відмінювання займенників
- 14.1. Правопис неозначених та заперечних займенників
- 14.2. Відмінювання займенників
- 14.3. Типові помилки у вживанні займенників
- Тренувальні вправи
- § 15. Правопис та відмінювання числівників
- 15.1. Відмінювання кількісних числівників
- 15.2. Правопис числівників та відчислівникових складних слів
- 15.3. Правила сполучуваності деяких кількісних числівників з іменниками
- Тренувальні вправи
- § 16. Особливості вживання та правопис дієслівних форм
- 16.1. Розподіл дієслів за типами дієвідмінювання
- 16.2. Правопис дієслівних форм теперішнього часу
- 16.3. Правопис дієслівних форм майбутнього часу
- 16.4. Дієвідмінювання дієслів, що не належать до жодної дієвідміни
- 16.5. Правопис дієслівних форм наказового способу
- Тренувальні вправи
- § 17. Правопис, особливості вживання дієприкметників та дієприслівників
- 17.1. Творення та особливості вживання
- Активних дієприкметників теперішнього часу
- 17.1.1. Творення та особливості вживання активних дієприкметників теперішнього часу
- 17.1.2. Творення та особливості вживання активних дієприкметників минулого часу
- 17.1.3. Творення та особливості вживання пасивних дієприкметників
- 17.2. Творення і правопис дієприслівників
- Тренувальні вправи
- Розділ 2. Пунктуація
- § 18. Тире у простому неускладненому реченні
- 18.1. Тире між підметом та присудком
- 18.2. Тире в неповному реченні
- Тренувальні вправи
- § 19. Розділові знаки при звертаннях, вставних і вставлених компонентах
- 19.1. Розділові знаки при звертаннях
- 19.2. Розділові знаки при вставних компонентах
- 19.3. Розділові знаки при вставлених компонентах
- Тренувальні вправи
- § 20. Розділові знаки між однорідними членами речення
- 20.1. Кома між однорідними членами речення, з’єднаними без сполучників
- 20.2. Кома між однорідними членами речення, з’єднаними єднальними сполучниками і (й), та (у значенні і)
- 20.9. Розділові знаки при узагальнювальних словах
- Тренувальні вправи
- § 21. Розділові знаки при відокремлених членах речення
- 21.1. Відокремлення додатків
- 21.2. Відокремлення непоширених обставин
- 21.3. Відокремлення поширених обставин
- 21.4. Відокремлення узгоджених непоширених означень
- 21.5. Відокремлення узгоджених поширених означень
- 21.6. Відокремлення неузгоджених означень
- 21.7. Відокремлення прикладок
- Тренувальні вправи
- § 22. Розділові знаки у складному реченні із сполучниковим зв’язком між частинами
- 22.1. Розділові знаки у складносурядному реченні
- 22.2. Розділові знаки у складнопідрядному реченні
- 22.3. Розділові знаки при збігові сполучників
- Тренувальні вправи
- § 23. Розділові знаки у складному реченні з безсполучниковим зв’язком між частинами
- 23.1. Кома, крапка з комою у складному безсполучниковому реченні
- 23.2. Двокрапка у складному безсполучниковому реченні
- 23.3. Тире у складному безсполучниковому реченні
- Тренувальні вправи
- § 24. Розділові знаки при прямій мові та цитатах
- 24.1. Розділові знаки при прямій мові
- 24.2. Правила оформлення цитат
- Тренувальні вправи
- Література
- Список умовних скорочень