logo
pravopys_posibnyk

21.3. Відокремлення поширених обставин

1. Комами завжди відокремлюється поширена обставина, виражена дієприслівниковим зворотом: Лелека, рятуючи себе, полетів геть від пожежі, забувши про родину.

2. Частки як, мов, ніби, наче та под., а також тільки, лише, що стоять на початку дієприслівникового звороту, відокремлюються разом із ним: Остап, ніби повагавшись якусь мить, пішов собі додому. Такого успіху він міг досягти, тільки тяжко працюючи майже всю добу.

3. Дієприслівниковий зворот, що стоїть після одиничного сурядного чи підрядного сполучника, відділяється від нього комою: Усі спочатку погодилися на поїздку, але, згадавши про екзамени, частина відмовилася.

УВАГА! Це ж правило стосується одиничного єднального сполучника і (й), та (у значенні і): Мати схопилася з місця і, звівши руки, заквилила з радості, мов та чайка. Кома перед сполучником і (й), та (у значенні і) ставиться лише тоді, коли він поєднує частини складносурядного речення чи інші конструкції, що потребують відокремлення: Безпощадній зброї сміху я боюся піддаватись, і, забувши давню гордість, плачу я.

4. Однорідні дієприслівникові звороти один від одного комою не відділяються, якщо між ними є одиничний єднальний сполучник і (й), та (у значенні і): Степ, струснувши з себе росу і розігнавши тіні, горить жовто-зеленим кольором.

УВАГА! Кома перед сполучником можлива лише тоді, коли перед сполучником стоїть підрядне речення чи інша конструкція, що потребує відокремлення: Лежачи на березі моря, що безтурботно гонило хвилі, і заглибившись у свої думки, забула я і про турботи, і про біль (кома перед і закриває підрядне речення).

5. Однорідні дієприслівникові звороти, які поєднані повторюваними сполучниками, відокремлюються комами, а сполучники входять до складу зворотів: На квітках, то злітаючи вгору, то знову сідаючи на пахучі чашечки, клопоталися бджоли.

6. Комами не відокремлюється дієприслівниковий зворот, на початку якого стоїть підсилювальна частка і (й): Можна бути ерудованим і не закінчуючи університетів.

7. Не відокремлюються комами дієприслівникові звороти фразеологічного типу: Бігти не чуючи ніг. Говорити не переводячи духу. Сидіти склавши руки. Працювати не покладаючи рук. Сидіти згорнувши руки.

8. У складі підрядного означального речення комами не відокремлюються дієприслівникові звороти зі сполучним словом який: Нарешті я знову потрапив до цього древнього міста, гуляючи по якому завше уявляю себе середньовічним лицарем.