logo
pravopys_posibnyk

7.2. Передача українською мовою російської літери и

1. Російська літера и передається українською літерою и в таких випадках:

а) після ж, ч, ш, щ, ц: Чита, Тушино, Щипачов, Чичиков, Гущин, Гаршин, Цецилін та ін.;

б) у суфіксах -ик-, -ич-, -иц-, -ищ-: Новиков-Прибой, Куликов, Голицин, Гнєдич, Радищев та ін.;

в) у префіксі при-: Прикумськ, Привалов, Примаков, Пришвін;

г) якщо російська власна назва має українські спільнокореневі слова з и відповідно до російського и: Кисловодськ (бо кислий), Зимовники (бо зима), Глинка (бо глина), Одинцов (бо один), Виноградов (бо виноград), Данилов (бо Данило) та ін.

УВАГА! Указане правило не поширюється на російські прізвища Нікітін, Ніколаєв, Філіппов.

2. Після голосного та при роздільній вимові після приголосного (тобто після апострофа чи знака м’якшення) російська літера и передається українською літерою ї: Ільїнка, Троїцьк, Воїнов, Троїцин, Мар’їн, Ільїн та ін.

3. В інших випадках російська літера и передається українською і: Колпіно, Білібіно, Ігнатов, Мічурін, Багіров, Пушкін та ін.